阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 11 章(1 / 2)

巴格曼眉飞色舞地又转向韦斯莱先生:“你能不能帮我一个忙?我一直在寻找巴蒂·克劳奇。保加利亚那个和我同等的官员在提意见刁难我们,可他说的话我一个字儿也听不懂。巴蒂会解决这个问题。他会讲大约一百五十种语言呢。”

小天狼星从鼻子里哼了一声。

哈利疑惑的看着他,小天狼星偷偷解释道:“就是克劳奇把我不经审讯就关入阿兹卡班的,那是个狠人,连自己亲儿子都舍得杀掉。”

“克劳奇先生?”珀西说,他刚才因为巴格曼不满而僵在那里,像一根电线杆了,此刻突然兴奋得浑身躁动不安,“他能讲二百种语言呢!美人鱼的,火鸡的,还有巨怪……”

“巨怪的语言谁都会讲,”弗雷德不以为然地说,“你只要指着它,发出呼噜呼噜的声音就行了。”

珀西恶狠狠地白了弗雷德一眼,使劲地拨弄篝火,让壶里的水又沸腾起来。

“走开!你这个红头发家的败类!纯血的叛徒!克利切不欢迎你,别碰克利切的东西!”家养小精灵尖叫起来。

“你为乔治和弗雷德煮汤,却喊我败类?”珀西不可置信的说。

“乔治少爷和弗雷德少爷是克利切主人家的客人,你不是客人,你只是败类韦斯莱家的小败类!”克利切高声尖叫道,“克利切为自己和你共用一个篝火感到耻辱!”

双胞胎哈哈大笑起来。

“还没有珀莎·乔金斯的消息吗,卢多?”巴格曼在他们身边的草地上坐下后,韦斯莱先生问道。

“连影子都没有,”巴格曼大大咧咧地说,“不过放心,她会出现的。可怜的老伯莎,她的记忆力像一只漏底的坩埚,方向感极差。肯定是迷路了,信不信由你。到了十月的某一天,她又会晃晃悠悠地回到办公室,以为还是七月份呢。”

“你不想派人去找找她吗?”韦斯莱先生试探着提出建议,这时珀西把一杯茶从克利切手里抢过来递给了巴格曼。

“巴蒂·克劳奇倒是一直这么说,”巴格曼说,圆溜溜的眼睛睁得很大,露出天真的神情,“可是眼下真是腾不出人手来。呵,正说着他,他就来了!巴蒂!”

一个巫师突然显形出现在他们的篝火旁,他和穿着黄蜂队旧长袍、懒洋洋地坐在草地上的卢多·巴格曼相比,形成了十分鲜明的反差。

巴蒂·克劳奇是一个五十来岁的男人,腰板挺直,动作生硬,穿着一尘不染的挺括西装,打着领带。短小胡子,像是比着滑尺修剪过的。他的鞋子也擦得锃亮。

哈利一下子就明白珀西为什么崇拜他了。珀西一向主张严格遵守纪律,而克劳奇先生一丝不苟地遵守了麻瓜的着装纪律,他做得太地道了,简直可以冒充一个银行经理。哈利怀疑,就连弗农姨父也难以识破他的真实身分。

“坐下歇会儿吧,布莱克家的食物相当不错,巴蒂。”卢多高兴地说,拍了拍身边的草地。

“不用,谢谢你,卢多,”克劳奇神色复杂的瞥了一眼小天狼星,声音里有一丝不耐烦,“我一直在到处找你。保加利亚人坚持要我们在顶层包厢上再加十二个座位。”

“噢,原来他们想要这个!”巴格曼说,“我还以为那家伙要向我借一把镊子呢。口音太重了。”

“克劳奇先生!”珀西激动得气都喘不匀了。他倾着身子,做出鞠躬的姿势,这使他看上去像个驼背,“您想来一杯茶吗?”

“哦,”克劳奇先生说,微微有些吃惊地打量着珀西,“好。谢谢你,韦瑟比,韦瑟比?”

弗雷德和乔治笑得差点儿把茶水喷在杯子里。

珀西耳朵变成了粉红色,假装埋头照料茶壶。“走开,败类!”克利切说。

“对了,有件事我一直想跟你说,亚瑟,”克劳奇先生说,他犀利的目光又落到韦斯莱先生身上,“阿里·巴什尔提出挑衅,他想找你谈谈有关你们禁运飞毯的规定。”

韦斯莱先生重重地叹了口气。“我上星期派一只猫头鹰送信给他,专门谈了这事。我已经跟他说了一百遍:地毯在禁用魔法物品登记簿上被定义为麻瓜手工艺品,可是他会听吗?”

“我怀疑他不会,”克劳奇先生说着,接过珀西递给他的一杯茶,“他迫不及待地想往这儿出口飞毯。”

“可是,飞毯在英国永远不可能代替飞天扫帚,是不是?”巴格曼问。

“阿里认为在家庭交通工具的市场上有空子可钻,”克劳奇先生说,“我记得我的祖父当年有一条阿克斯明斯特绒头地毯,上面可以坐十二个人——不过,当然啦,那是在飞毯被禁之前。”

他这么说似乎想让大家相信,他所有的祖先都是严格遵守法律的。

“怎么样,忙得够呛吧,巴蒂?”巴格曼轻松愉快地问。

“比较忙,”克劳奇先生干巴巴地说,“在五个大陆组织和安排门钥匙,这可不是一件容易的事,卢多。”

上章 目录 +书签 下一页