它们就仿佛种在花盆里的花朵,精致而脆弱。
比如舶来词沙发,沙龙,浪漫等等,生搬硬套是会引发一些质疑的。
沙子跟头发组合怎么就变成了坐的东西?
沙子跟巨龙又有什么关系?
浪花漫上来又是怎么形容男女之情?
又再如明日黄花,三人成虎,鼎器,河图洛书之类词汇,暂时都还没有来得及“引进”。
语言符号具有任意性,用什么样的语音形式去标记客观事物是主观的。
而对语义内容的解释,却是客观的。
好些语言文字上的东西都是扎根于历史文化的,花盆里面可栽不下大树。
这也是他造字先从甲骨文开始,要顾及历史发展的原因。
罗兰思考着,应该用什么办法来解决。
这时候,奥维斯托又指了一条奥术之外的明路。
“你应该和露妮芙丝女士商量,尽早推动赛里斯拼音成为官方标准。
我并没有在这个领域作深入研究,也没有太多的资源可以帮到你。
好在你足够聪明,找了露妮芙丝女士合作。”
“这怎么说?”罗兰有些愕然。