有弹幕说:日语歌的意思反过来唱,就叫“翻唱”是吗?
楚老师又举了一个例子,程程妈妈在大屏幕上播放了中岛美雪的《习惯孤独》和邓丽君的《漫步人生路》
楚老师说:漫步人生路这首歌的名字恐怕不是最一开始的名字去。最初的名字就是歌词的第一句,也就是“在你身边”。
因为原版叫《习惯孤独》,按照正常古代人玩的游戏,翻唱版本叫《在你身边》才是合理的。
直播间水友不干了:这就叫翻唱啊?
这我也能啊!
这我也能+1
这我也能+2
……
楚老师说:所以说,翻唱是一件很容易的事,日语歌可以翻唱,华语乐坛的所有好歌,您都可以自己作词进行翻唱。
只不过您做的词,可能是不如他们做的好,但是您只要有一般的中文基础,不会翻唱一首歌曲的情况,是根本不存在的。
这个时候,已经有家长来了,看到今天孩子们都非常热情高涨,像是发现了新大陆一样,问明原委之后,也都非常开心。