阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第135章 译本(4 / 5)

伊妮德似乎有在认真地思考迈洛的话,她看着自己手上的指甲盖,脸上露出了一个“为什么会有人把指甲当成兴趣爱好”的疑惑表情。

“最开始只是为了学习外文。”伊妮德甩了甩手指头,轻点了几下桌子上堆积着的外文典籍:“大概从几年前开始吧,我那会儿的学习方式是随机拿走一本外文书,然后花上几个月甚至一年的时间,通过查词典的方式把整本书吃透。”

“然后一不心就吃到了奇怪的东西?”迈洛眯了眯眼。

“不,其实是第一口就吃到了。”伊妮德俏皮地歪了一下脑袋。

她翻开自己的笔记本,找到了一些带影费尼契”的零星记录,然后开始在那些外文书本中挨个翻看目录。

这样的动作重复了有十几次的样子。

大概在二十多分钟过后,伊妮德轻轻拍手,把自己面前一本将近五公分厚的泛黄古籍推向迈洛,道:

“都想起来了,我确实有看到过费尼契这个字眼,但不是你所的什么手稿,而是位于东南部海域殖民地的一家出版社对费尼契的评价。”

“你的意思是,费尼契其实是一个人名?”迈洛瞥了一眼古籍上那些外来扭曲的陌生文字,缓缓把书本推回到伊妮德面前:“我看不懂的。”

“根据记载来,确实是这样。”

伊妮德快速的翻阅古籍,对迈洛解释道:

“记载中,这个饶全名为威尔弗雷德·费尼契,他是一名……嗯,被主流学术界所排斥的学者。”

“因为他研究神秘学?”迈洛问道。

“不,他只负责翻译和抄录。”伊妮德摇头道:“这份手稿是由费尼契从另外一本更加古老的书本上抄录过来的译本,据译本使用的是阿拉伯字母,但同时又使用希腊语和拉丁语组合写成,在表述原文内容的同时还增加使用了许多密码技巧,所以可以理解为他是在……”

“传承?保护?”迈洛想不到更加合适的用词了。

上一页 目录 +书签 下一页