阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第22章,不得翻唱(2 / 3)

彼时的香江乐坛奉行的是拿来主义,音乐产业蓬勃发展,一捞全是钱,原创跟不上,只能大量购买翻唱版权。

而且改编人家的作品不容易翻车,但凡拿过来改编的,都是旋律特别棒的,经过了市场考验的,省时省力还省钱,这个道理很简单,就跟现在的国产剧喜欢改编一样。而且rb人做生意很有一套,经纪人陈淑芬说,选中的曲子可以先拿去改编,不用预先付钱,唱片卖出后再付钱也没事。

之前人们说的rb音乐养活了半个华语乐坛,特别是仲岛美雪写的歌,几乎所有的香江歌手都翻唱过。直到这个层面为止,都没有太大争议--旋律,就是日本歌曲的必杀技。

但这之后的,就是香江本土的造化了,rb虽然旋律牛,但他们并没能创造出港坛天.王天后们所达到的辉煌程度,甚至香江乐坛还反向输出,用改编后的歌曲收割了他们一帮粉丝,由此可见,旋律是重要的,但不是万.能的。

早期的翻唱比较简单,就是把歌词翻译翻译就完了,但是后来,香江音乐人对于翻唱的作品是投入了不少精力的。

他们买过来的版权只是作曲,想要适合本土还需要对其重新编曲,并且填写汉语歌词。rb很多曲子都是港台的明星们给唱红的,与其说谁为谁助力,谁养活了谁,不如说这是种相互成就。翻唱是一个时代的产物,它固然不值得夸耀,但也不至于一直被摁头爆锤。

把原本优.秀的东西变得更卓.越这件事,有时候比创造优.秀更难,以后再喷翻唱时,可以稍微把这一点斟酌一下。音乐是个需要不断摸索的东西,流行音乐刚出来时没人知道路怎么走,翻唱和模仿很正常,问题是在不断的摸索之后能不能找到适合自己的路。

内地流行音乐的起步晚于港台,刚开始也是把粤语歌拿过来改改,在翻唱的过程中尝试着原创。

70年代之后,rb不差钱了,所谓的民族自信也开始膨胀,于是改编欧美流行乐的做法也渐渐遭到鄙视,大家都呼吁要创作出属于自己的东西。

不得不说rb人的学习能力确实厉害,短短几年间他们的原创音乐就起来了,并且做到了仅次于欧美的好成绩。

当然这也并不代表rb从此就不翻唱了,80年代后期欧美disco兴起时,rb照样翻得热火朝天。

上一页 目录 +书签 下一页