所以她这个时候也明白了彼得的意思,开始认真的考虑了起来。
就像是彼得想要学习爱尔兰口音一样,米亚也有了这个念头。
她的英语......虽然残留着玛德琳·西斯菲尔德的身体本能,但是在口音上面,却是真真正正的米亚本人自带技能,所以她本身的口音是非常偏向彼得的,因为她的‘英语老师’确实是个地地道道的BBC广播员——在被她爸从英国拐回来结婚之前!
而这种口音在这里肯定是没有爱尔兰口音受欢迎的。
不过米亚说话的时候少,大部分都是杰克在进行交流,所以并没有很多人发现这件事情。
而且......按了按额角,米亚觉得其实二十世纪初期人民的脑补能力也不差,因为她即使是没有说话也有很多人都不相信她跟杰克是兄妹。
虽然这是事实,但这些人把他们两个脑补成为一对私奔的情侣这件事还是让她感觉一阵心累。不考虑名誉问题,杰克真的不是她的菜啊!
如果这还不算是最坑的事情的话,那么有人在背后议论彼得是她的哥哥这件事情就更让人糟心了,这些善于脑补的‘小说家’们已经在心中编织了一个完美的剧情,被拐走的姑娘的哥哥找上门来的杰克已经成为了大家眼里面的小可怜,现在正在努力的讨好情人的哥哥,试图给对方留下一个好印象呢!
真·槽多无口!
但是米亚也不可能到处去跟人家解释她跟杰克之间的关系,本来就是假的,多说多错啊!
所以她也只能当是没有听到,做一个聋子,要不然她还都能出去到处解释她跟杰克不是情人,跟彼得不是兄妹吗?